Knygos viršelis

Poros mėnsių bėgyje pasirodys naujas “Filognozijos pradmenų“ tomas “Angelų diena“. Tačiau viršelio variantas jau paruoštas. Knygos kodai ISBN 978-609-475-932-1 (spausdinta) ir ISBN 978-609-475-933-8 (elektroninė). Daugelis knygos temų – jau paviešinta, tačiau galbūt bus galima perskaityti ir tinklaraštyje nesančių skyrių. Knyga skirta pagilinti filognozijos žinias ir išplėsti kai kuriuos žmogaus bei jo psichovektorių analizės metodus. Bus galima nemokamai parsisiųsti puslapyje.

12 komentarų “Knygos viršelis

  1. Всеобщая декларация прав человека
    Статья 1
    Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства

    Patinka

  2. Статья 2
    Каждый человек должен обладать всеми правами свободами, провозглашенными настоящей декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.
    Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международного статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория независимой, подопечной, несамоуправляющейся, или как-либо иначе ограниченной в своём суверенитете

    Patinka

  3. Статья 3
    Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на неприкосновенность

    Статья 4
    Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах

    Статья 5
    Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию

    Статья 6

    Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности

    Patinka

  4. Статья 7
    Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какой бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

    Статья 8
    Каждый человек имеет право на эффективное восстановление и правах компетентными национальными судами в случаях нарушения его основных прав, представленных ему конституции или законом

    Статья 9
    Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию

    Patinka

  5. Статья 10
    Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом

    Patinka

  6. Статья 11
    1.Каждый человек, обвиняемый в совершении преступления, имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путём гласного судебного разбирательства, при котором ему обеспечиваются все возможности для защиты
    2. Никто не может быть осуждён за преступление на основании совершения какого-либо деяния или за бездействие, которые во время их совершения не составляли преступления по национальным законом или по международному праву. Не может также налагаться наказание боле тяжкое, нежели то, которое могло быть применено в то время, когда преступление было совершено

    Patinka

  7. Статья 12
    Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств

    13 Статья
    1. Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства
    2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну

    Patinka

  8. Статья 14
    1.Каждый человек имеет право искать убежище от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем
    2.Это право не может быть использовано в случае преследованная, в действительности основанного на совершении неполитическом преступления, или деяния, противоречащего целям и принципам организации объединённых наций

    Статья 15
    1.Каждый человек имеет право на гражданство
    2.Никто не может быть произвольно лишён гражданства или права изменить своё гражданство

    Patinka

  9. Статья 16
    1.Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия , имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии, вступать в брак и основывать семью. Они пользуются одинаковым правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения
    2. Брак может быть заключён только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон
    3.Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства

    Статья 17
    1.Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими
    2.Никто не должен быть произвольно лишён своего имущества

    Статья 18
    Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичными или частным порядком в учении, богослужении и выполнении религиозных и ритуальных обрядов

    Patinka

  10. Статья 19
    Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идей любыми средствами и независимо от государственных границ

    Статья 20
    1. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций
    2.Никто не может быть принуждаем вступать в какую – либо ассоциацию

    Статья 21
    1.Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своё страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей
    2. Каждый человек имеет право равного доступа к государственной службе в своей стране
    3.Воля народа должна быть основной власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированный выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве, путём тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования

    Patinka

  11. Статья 22
    Каждый человек, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на осуществление необходимых для поддержания его достоинства и для свободного развиться его личности прав в экономической, социальной и культурной областях через посредство национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии со структурой и ресурсами каждого государства

    Статья 23
    1.Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы
    2.Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равны труд
    3. Каждый работающий имеет право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение, обеспечивающее достойное человека существование для него самого и его семьи, и дополняемое, при необходимости, другими средствами социального обеспечения
    4.Каждый человек имеет право создавать профессиональные союзы и входить в профессиональные союзы для защиты своих интересов

    Статья 24
    Каждый человек имеет право на отдых и досуг, включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск

    Patinka

  12. Статья 25
    1.Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и необходимое социальное обслуживание, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого и его семьи, и право на обеспечение на случай безработицы, болезни, инвалидности, вдовства, наступления старости или иного случая утраты средств к существованию по независящим от него обстоятельствам
    2.Материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь. Все дети, родившиеся в браке или вне брака, должны пользоваться одинаковой социальной защитой

    Статья 26
    1.Каждый человек имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования. Начальное образование должно быть обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным и высшее образование должно быть одинаково доступным для всех на основе способностей каждого
    2. ………
    …….
    Aš turbūt turėčiau tęsti ir tęsti iki Статья 30… bet ar verta? Kai idiotas niekad į gėrį neatsakys gėriu. Kai kalba suvokiama tik smurto …tokia jau daugumos homosapiens gyvenimo filosofija (smegenų schema)

    Patinka

Komentavimo galimybė išjungta.